toB中国語

外国企業とのやり取りがスムーズに

日⇄中メール翻訳・作成
コレポン代行サービス

こんなお悩み、takpaが解決します!

サービス

貴社に代わって、takpaが海外の取引先企業とのメールのやりとりをサポートします。
英文メール受信後の返信はもちろん、貴社発信のメール作成および返信メール対応も担います。

料金プラン

ご要望に応じて、プランのカスタマイズ・お見積もりも可能です。
詳細はお問い合わせください。
お試しプラン使い放題プラン
料金30,000(税別)/月
海外取引のスタートにおすすめ
70,000(税別)/月
本格的な海外取引におすすめ
対応メール数/月50件 ※2無制限
メールの文字数中文260文字・日本文200文字無制限
サポート時間平日のみ平日のみ
(休日は応相談)
納期24時間以内24時間以内
取引先数上限3件※33件※3
取引先との連絡代行
※1: 最低契約期間は6ヶ月。短期契約は応相談。
※2: 英文メールの日本語翻訳および、返信メールの中国語翻訳を各1件とカウント。
※3: 4件以上は応相談。

takpaが選ばれる理由

POINT
海外でのビジネス経験が豊富な
ネイティブスタッフ

海外取引における適切な慣習・中文メールの形式・言葉遣いを理解したスタッフがサポートします。

POINT
取引規模に合わせた
プランをご用意

小規模な海外取引から始められる、ミニマルなプランをご用意。取引拡大に応じて、随時サービスのカスタマイズにも対応。

POINT
自社でも海外取引

takpaは日本のみならず、海外にもクライアントを抱え、実際に海外取引を行なっています。そこで得た知見を基に、多岐に渡ったサポートが可能です。(※別途料金の場合あり)

サービス導入の流れ

STEP
お問い合わせ

まずはお問い合わせフォームからお問い合せください。
すぐに担当者が連絡をお返しし、オンライン面談の日程調整をさせていただきます。

STEP
オンライン面談

貴社の海外取引の状況や今後の予定をお伺いし、最も適したプランの提案をさせていただきます

STEP
サービス開始準備

サービスのご利用に当たって必要なツールや情報を共有し、サービス開始の準備を行ないます。

STEP
サービス利用開始

サービス開始準備が完了し、初月の支払いが確認し次第、サービスの提供を開始します。

よくあるご質問

対応できる業界に制限はありますか?

原則、業界問わず対応可能です。
ただし、一部業種では、対応が難しい場合もございます。
対応可能か不明な場合は、まずはお問い合わせください。

他言語にも対応していますか?

中国語のほかに、英語対応サービスもございます。
英語対応サービスに関しては、こちらをご覧ください。
また、多言語対応サービスに関しては、別途お見積もりとなります。詳細はお問い合わせください。

toCのカスタマーサポート代行にも対応していますか?

カスタマーサポート代行に関しては、専用のサービスを用意しています。
詳しくは、「中国語カスタマーサポート業務代行ページ」をご覧ください。
英語対応カスタマーサポートはこちら。
多言語対応カスタマーサポートはこちら。

お問い合わせ

    必須 ご相談内容

    ご相談お見積もりサービス導入検討お問い合わせその他

    必須 ご興味のあるサービス

    英語カスタマーサポート代行中国語カスタマーサポート代行英文メール翻訳・コレポン代行中文メール翻訳・コレポン代行

    必須 ご氏名

    任意会社名

    任意役職

    必須 メールアドレス

    必須お電話番号

    必須都道府県

    必須メッセージ本文

     

    問い合わせる
    問い合わせる